автор этой книги, международный специалист по сообществам, амбассадор крупнейшего профессионального сообщества комьюнити-менеджеров CMX в Австралии, сооснователь Mesto.co, адвайзер, 12 лет опыта работы с сообществами вместе с крупными глобальными компаниями (2GIS, Mail.Ru Group, Miro, Google, Canva) и стартапами на разных стадиях, начиная с pre-seed.
АННА СОЛОВЬЕВА
project manager книги. Международный эксперт в области управления командами. Product owner в управлении цепями поставок. Адвайзер. Триатлет. Cofounder AdjestaTRIсlub и UNITRI. Волонтёр Mesto.co.
КОМАНДА РАСШИФРОВКИ ТЕКСТА
АНЯ МЕДВЕДЕВА
расшифровщик из аудио в текст. Любопытный портретный фотограф, который внезапно оказался в этом списке за компанию с другими прекрасными членами редакции сообщества Walking Eagles Club.
ДИЛЯРА САДРЕЕВА
расшифровщик из аудио в текст. Управляет командами и проектами в IT. Вдохновляет людей на создание красивых домов и аккаунтов в социальных сетях. Создает портреты личности по архетипам. Волонтёр команды комьюнити Mesto.co.
КОМАНДА КОРРЕКТОРОВ
МАРИЯ ШЕЙКМАН
корректор книги. Эксперт в сфере PR, внутренних коммуникаций и организации событий. Президент сообщества Community University. Архитектор сообществ федерального проекта для школьников.
ОЛЕСЯ БАРАНОВА
корректор книги. Руководитель в области тестирования, обеспечения качества программных продуктов и процессов по их разработке. Ментор в Mentor in Tech. Путешественник, марафонец, Burner.
АЛЕКСАНДРА РУМОВСКАЯ
корректор книги. Внештатный журналист Korona magazine, креатор, архитектор воронок, копирайтер, прошедший долгий, но увлекательный путь от текстов на бирже копирайтинга до создания контента в образовательных проектах медийных лиц.
КОМАНДА МЕТОДИСТОВ И РЕДАКТОРОВ
ВАЛЕРИЯ БОБКОВА
методолог и редактор книги. Занимается продвижением и проектированием образовательных продуктов для компаний в области Edtech более 5 лет. Курирует социальный проект помощи людям с дислексией Dyslexia Community.
АЛЕКСАНДРА КОРШУНОВА
методист и редактор книги. Методолог в офлайн-школе кинопрофессий «Студия 24», работает с экспертами и блогерами. Развивает международный Edtech стартап и курирует студентов на курсе по методологии онлайн-обучения. Старается делать мир лучше с помощью образовательных решений.
ТАНЯ ОВСЯННИКОВА
методист и редактор книги. Специалист по коммуникациям. Создавала сообщества студентов и преподавателей для Южного федерального университета, авторов отзывов 2GIS, сотрудников офисов продаж Билайн, студентов Нетологии и волонтёров Mesto.co.
ЛЮБА МАЛЫГИНА
редактор книги. Занимается коммуникациями, мероприятиями и внутренней культурой в health tech стартапе в Бостоне.
АНАСТАСИЯ РОЖКОВА
редактор книги. Журналистка в независимом издании «Бумага» из Петербурга, сейчас вместе с коллегами занимается развитием локального медиа о Грузии Paper Kartuli.
КОМАНДА ДИЗАЙНЕРОВ И МАРКЕТИНГА
НАТАША КЛЕМАЗОВА
дизайнер и верстальщик книги. 10 лет создаёт фирменные стили для брендов и делает своё мобильное приложение AppForType.
ДАША АНТОНОВА
дизайнер и верстальщик книги. Графический дизайнер и иллюстратор. Выпускник команды коммуникационных дизайнеров IKEA Russia, графический дизайнер в Сбере. Создаёт внутренние коммуникации в банке, рисует презентации для многотысячной аудитории, любит структурировать информацию и делать её проще, понятнее.
ДАРЬЯ КРАВЦОВА
эксперт по маркетинговой поддержке релиза книги и переводчик на английский язык. Специалист по диджитал-маркетингу и International PR в b2b, более 10 лет опыта работы в маркетинге и международных коммуникациях. Фотограф, арт-директор и увлечённый книголюб.
КОМАНДА ПЕРЕВОДЧИКОВ И РЕДАКТОРОВ
Мы мечтаем, чтобы любой мог создавать комьюнити вокруг своей идеи, именно поэтому книга будет переведена на многие языки.
Наша команда работает над переводами на английский и украинские языки, и это только начало.
Катя Махиборода
переводчик на украинский язык, создание лендинга и расшифровщик из аудио в текст. Веб-разработчик и маркетинг энтузиаст. Член редакции сообщества Walking Eagles Club, любитель хайкинга, стояния в планке и полезной еды.
Саша Александрова
переводчик на английский язык. Продакт менеджер, коуч, большой любитель нейробиологии. Человек, бесконечно верящий в человеческий потенциал. Учу людей проживать жизнь вкусно. Прыгает с парашютом, озвучивает детские книги и осваивает азы молекулярной кухни.
Люба Большакова
переводчик на английский язык. Девушка-эксперимент, музыкант, 10 лет в сфере IT и Software Design. Музыкально-фестивальный волонтер и тренер-коуч по нейроинтеграции. Помогает людям работать с состоянием на пути достижения целей, расти, кайфовать в процессе и становиться более радостными и счастливыми. Люблю дарить тепло и красоту.
Александра Щербакова
координатор процесса перевода и переводчик на украинский. MBA, диджитал маркетолог, комьюнити-менеджер серии глобальных сообществ от 1 млн, любитель электронной музыки.
Яна Козлова
переводчик на английский язык. Переводчик, автор статей, выпускница кулинарной школы в Лондоне. Пишет на BBC GOOD FOOD, привлекает внимание всех к индустрии питания.
Мария Горохова
переводчик на украинский язык. MArch, нейропрограммист, шкипер. Строит сообщества с помощью пространства, обучает, как пользоваться своим пространством. Рада помочь людям найти способы стать счастливее и делиться этим с другими.
Ирина Вашурина
редактор украинского перевода. Маркетолог, программист. Вдохновляет работа онлайн продюсером и методологом образовательных проектов. Обучает авторов проявлять мастерство и уникальность в своих продуктах. Неизлечимый оптимист с бесконечной любовью к жизни во всех ее проявлениях.
АВТОР ГОЛОСА АУДИОКНИГИ
Ив
Основатель женского сообщества Обнаженка, автор голосовых медитаций, голос, который иногда звучит в голове с текстом из разных книг, блоггер, который пишет про чувства